2017年7月24日 星期一

Just be yourself?


這隻彩色大象叫做Elmer,中譯本叫做「大象艾瑪」。作者David McKee是英國人,於1968年開始創作一系列以Elmer為主角的故事,1989年開始出版,至今Elmer已經27歲,版本多達50個不同的語言。

這隻彩色大象天生與其他大象顏色不同,且是隻愛搞笑的大象!有一晚他整夜睡不著,心想自己很怪異和其他大象不一樣,於是跑進叢林中搖落一堆灰色莓果,又塗又滾,硬是將自己搞成灰色。回家路上,沒有任何一隻大象認出他,Elmer得意極了,然而沒多久,他看到其他大象正經嚴肅站著一動也不動,終於忍不住噗哧大笑。其他大象嚇了一跳,此時雨來了,洗掉Elmer身上的果漿,Elmer又恢復成彩色。
其它大象以為Elmer故意開玩笑,笑的東倒西歪!一隻大象說爲了要紀念Elmer的玩笑,以後每年的其中一天訂為Elmer's Day (艾瑪日), 在那天所有大象都要塗成彩色,而Elmer要變成灰色!

促使David McKee創作這系列故事的動機,來自他的女兒。他的妻子是英籍印度人,女兒遺傳母親,膚色比較黝黑。某天她和女兒在街上散步時,一個住在鄰近的小男孩指著他的女兒,很輕蔑地說「黑鬼」,他的女兒為此很難過。David McKee說在他心中,他的女兒就和他的妻子一樣漂亮!

Elmer一出版就廣受年輕讀者的喜歡,這個強調自我價值並尊重他人不同的故事,普遍引起共鳴。

在繪本課,閱讀故事之前,我先提了兩個問題請小孩們思考。
第一個問題是:如果你少一隻手或只有九根手指頭,和別人不一樣,你會有什麼感覺?
Hiro說如果少了一隻手會覺得很不方便,Jeremy說會覺得自己是殘障,Bonnie和Yoda都說只有九根手指頭的自己很酷,因為自己和別人不一樣!

第二個問題是:如果你的想法和別人不同時,你會怎樣?
小四的Melody說會了解自己和同學的想法哪裡不同;Phoebe和Jeremy都說「那就跟同學的想法」;Hiro說怕被批評不合群,所以就同意同學的想法;Yoda和Bonnie說「那就各用各的想法!」

看來新世代的孩子似乎比較不害怕和別人不一樣,也有當自己的自信!

最近看了一個關於英國知名當代藝術家David Hockney的側寫。David Hockney既是畫家,也是舞臺設計師和攝影師,作品在今年七月是他的80歲生日。文章的標題引用了他說的兩句話 "I've  never been mainstream. Just be yourself " (我從不當主流,只當我自己!)


很酷很有力的兩句話!

那「當自己」的定義是什麼呢?如何當?「當自己」也是一種需要練習的技巧嗎?

一個又一個疑問閃過我的腦海,改天,聽聽新世代的孩子們怎麼說吧!

聆聽他們的想法之前,先來看看大家設計的Elmer, 使用紙黏土和水彩當媒材,獨一無二,每一隻!


















讀完David McKee和David Hockney的資料,突然我發現他們的名字都是David,都是英國人,而且都強調「當自己」!



2017年7月21日 星期五

承諾就是承諾?



第一次在書店讀這本書時,只覺得這故事很有創意,適合拿來設計跨學科的閱讀後延伸活動。及至後來一次又一次講這個故事,聽眾的反應讓我發現這個故事老少咸宜卻又有深度。

春天的時候,在青青楊柳的河邊,毛毛蟲與小蝌蚪相遇了。他們一見鍾情,互稱對方小黑珍珠(little black pearl)和小彩虹 (little rainbow)。他們像大多數熱戀的情侶一樣,要求對方承諾永不改變。





然而小蝌蚪逐漸長出後腿、前腿,承諾變得脆弱,毛毛蟲非常傷心蝌蚪一再破壞承諾,終於在蝌蚪尾巴消失後,小彩虹生氣地哭著對小黑珍珠說再見,回到蛹裏。
整個冬天,已經變成青蛙的小黑珍珠在河邊痴痴想念他的小彩虹。冬天過去了,在一個月光晈潔的夜晚,一隻蝴蝶破蛹而出,毛毛蟲現在是一隻美麗的蝴蝶。她心裏一樣掛念他的小黑珍珠, 即使他沒履行他的承諾,她仍然決定原諒他!她朝河邊飛去,看見一隻青蛙,她非常開心地飛向青蛙,開口問「你有沒看到我的....」





然而還來不及問完,青蛙以飛快的速度跳起來,然後,一口....吃了蝴蝶...

青蛙並不知道他吃的是日思夜想的小彩虹,依然日夜坐在河上,痴痴地想他的小彩虹究竟去了哪裡...

這個故事,我曾對不同年紀的對象說,二年級的小朋友、青春期的半熟大人、成人、爺爺奶奶,結果對故事年紀越小的聽眾,反應越淡然。二年級的小男生很有學問地說「我早就知道青蛙一定會吃蝴蝶」,六年級的小女生說「好可憐喔」,大人沈重地說「好殘忍喔」,並且感嘆「唉!這就是人生!」。我遇過最酷的反應是繪本班有一位小女生說「唉唷,就算青蛙不吃她,蝴蝶過兩個禮拜一樣會死啦」。

顯然,這個故事觸動了某些大人的心事,人生的歷練讓大人對這個故事特別有所感。而尚未經歷人事的孩子們則本著自然科學的知識,理所當然認為結局應當是這樣。


河合隼雄的著作「大人的友情」,以心理學的角度分析友情的各種樣貌。


他引述「新約聖經」羅馬書中的一段話,解釋很少人一開始就打算背叛朋友,但卻不知不覺背叛或非不得已背叛,這就是人類的特徵:

「我所願意的善,我反不做;我所不願意的惡,我倒去做。」

對小蝌蚪而言,是不得已的背叛吧,大自然的定律註定他一開始就無法遵守承諾。

「打勾勾喔」,小孩們經常以形式此和對方約定,約定很容易,但承諾就是承諾嗎?(Promise is promise?)

或許就像河合隼雄說的,無論朋友之間如何同心,了解自己,成為獨立的個體,才能讓友情長久。


借Tony Ross的畫面,塗鴉一下!





                                           

2017年7月19日 星期三

夏日隨意讀書會


感覺「隨意」二字很適合用來形容這個讀書會。

首先是時間上的隨意。暑假剛開始時,Vickie提議要不要來個繪本讀書會?「當然好啊!」我們很快地湊齊了四個英文老師,但要在什麼時候聚會呢?儘管暑假不必上班,但大家都身兼人妻人母媳婦多重角色,諸多生活瑣事。我們一致決定不要有壓力,以機動相約代替固定聚會,然後今天這個很隨意的讀書會終於展開第一次的聚會。

聚會過程時有突發狀況,有人因為陪孩子去補習班試聽,匆匆來遲;電話輪番響起,兒子打來的、先生打來的;有人惦記著等等要去搭高鐵的時間。儘管得一邊處理瑣事,我們仍然以很從容的心情看了幾本書,交換彼此的感覺。

先從最近入手的新書 Snow in the Snow開始。我詞窮地解釋這本書吸引我的原因,講述這個發生在冰天雪地中的感人故事。這本幾近無字書,全部以圖像說故事,一頁一頁地翻,電影運鏡般的構圖與節奏,讓人覺得好像看了一部電影短片。Vickie給了一個神註解:「一開始小女生出場時,很像是卡通片,最後的結局卻像Discovery 頻道的動物影片」。





接著分享佐野洋子的 The Cat That Lived a Million Times。指著封面的貓,我問大家看到什麼?Vickie說「綠色的眼睛」,說完她隨即哈哈大笑,我繼續問「還有呢?」,若要鼓勵小孩讀圖,就必須先讓他們知道根本沒有標準答案,於是Vickie又說「眼睛沒有對稱」,Amy說「感覺他在看著我」,Belinda說「覺得他有話要對我說」。超棒!大家都看到圖了!換我發表「我覺得他的眼神很冰冷很冷靜」,「有嗎?」Belinda說。


因為大家都沒讀過這本,於是我將故事從頭到尾說了一次,並簡略介紹佐野洋子和她的其它幾本繪本。聽完這個故事,大家都很感動,Vickie覺得佐野洋子蠻幽默,我則因為今天再說一次這個故事,而發現佐野洋子真的很會說故事!

第三本,Wanda Gag的 Millions of Cats,我們一起唸書中反覆出現的那段韻文,討論那對老夫婦是以什麼心情躲在屋裡偷看屋外那堆貓混戰?Vickie和我都覺得他們就是很害怕很怯懦吧!






接著分享澳洲暢銷作家Aaron Blabey的兩本書,不愧是暢銷書,立刻擄獲大家的芳心!I Need A Hug的情節讓大家哈哈大笑,溫暖的結局又讓人感動。
https://shop.scholastic.com.au/Product/8394649/I-Need-a-Hug

Piranhas Don't Eat Bananas是我預定的下學期共讀書。Vickie說之前讀non-fiction書籍時看過Piranhas,所以知道這個字是食人魚。故事情節逗大家大笑,我們還討論這本繪本可以衍伸哪些語言學習活動。





接著,我們很快速地欣賞Cinderella: An Art Deco Fairy Tale,欣賞裝飾藝術盛行時代繁複華麗的服裝、擺設。





最後以JonArno Lawson的新書 Uncle Holland結尾,一個關於他的叔叔的真實故事,Vickie有感而發地說當孩子有狀況時,父母的心臟必須很強,Amy點點頭表示同意。




今天的讀書會雖稱不上專業,也沒分享完原本預計的書,整個過程時有雜事干擾,我們依然從容地邊忙邊欣賞,這樣的從容,倒有幾分菩薩斂眉笑撚的自在。

或許今天的聚會是第一次也是唯一一次,但何妨,若有享受到圖文之間的精采,今天的相互交流能為忙碌的心靈補充了一點元氣,那就足夠了!

隨意就好!









2017年7月17日 星期一

我是一隻貓



上班的日子,很難有完整的時間可以專心練畫,所以經常隨身攜帶小速寫本和色鉛筆,隨手塗鴉,這隻貓也是某個午休,陪某個賴皮小孩補寫作業時順手畫的。

本來純粹想練習一下貓臉的比例,沒想到竟變成歷盡滄桑一隻貓,頓時我的腦海浮現了佐野洋子 (Sano Yoko)的那隻死了一百萬次的貓。於是從書架翻出那本繪本,仔細研究那隻貓。




一直覺得這本繪本的文字大於圖畫,故事很動人,但插圖的線條感覺簡略潦草,沒很吸引我。今天的隨興塗鴉倒是讓我意外發現這本書插圖的精彩!

軟筆勾勒的線條,看似隨意輕鬆,與貓那雙堅定冰冷的眼神成強烈對比。沒有太多細節的描述,凸顯了眼神和自然流暢的動感。曾看過書評寫佐野洋子的畫風豪邁、獨樹一格,如今總算是深切領會了!






2003年,佐野洋子因這本和另一本繪本「老伯伯的雨傘」,獲日本政府頒發「紫綬章獎」,故事講述關於一直不斷轉世的貓。

某世他是國王的寵物貓,國王帶他去打仗,結果他被劍射死了,國王很傷心,將它葬在王宮的花園中。下一世他是水手的貓,掉到水裏淹死;又一世他是馬戲團魔術師的貓,然後獨居老婦的、小偷的...每一世當他死的時候,主人總是很傷心,但他從來不掉一滴淚...



最後他轉世為街貓,愛上一隻美麗的白貓,兩人生了很多孩子。幸福快樂的日子一天又一天地過去,白貓逐漸老了然後死去。他怔怔地抱著白貓,突然他開始大哭,這是這麼多世以來第一次哭泣!他日夜地哭,哭了一百萬次。有天中午,他安詳地躺在白貓身邊,不再醒來,也不再轉世為貓...


這個故事我在課堂上說過很多次,無論是天真無邪的低年級生或半熟的青春期小孩,聽到結局都有相同的反應,靜默無聲。曾有小孩問「他真的轉世了一百萬次嗎?這本書怎可能寫他一百萬次!」;也有小孩問「為什麼他不再投胎了?變成人了嗎?」


為什麼呢?


讓人在讀後不禁想問問題,正是佐野洋子的繪本迷人之處,好的創作總讓人回韻再三,甚至在生命中某一時刻,突然想起。


從佛家的角度來看,不再轉世是因為他完成了累世未竟的功課,繪本最後一頁,淡淡柔柔的插圖留白了半頁,或許就像貓終於放下的心情吧?







我是一隻貓,喵!



繪本教學記錄 - When Sophie's Feelings Are Really Really Hurt



When Sophie's Feelings Are Really, Really Hurt 於2015年初版,與1999年出版的When Sophie Gets Angry, Really Really Angry 大約相隔十六年。在這本繪本中,Molly Bang再度以顏色詮釋表達內心的感受。

Molly Bang有一本著作 Picture This: How Pictures Work (中譯本為「圖畫.話圖:知覺與構圖」),談論圖畫原理, 在Sophie系列的兩本繪本中,可以看到Molly Bang 藉由故事具體呈現這本書中提到的部份理論。




學生閱讀這本書時,我們觀察並討論書中的圖像。觀察和討論是我很喜歡的繪本教學活動,聆聽小孩們的觀察、想法,如同打開另一雙讀繪本的眼睛!

這篇教學記錄刊登於 Scholastic Asia 網誌的專欄 小學教室裡的繪本課-打開另一雙眼讀繪本

繪本教學記錄 - Mr. Putney's Quacking Dog

小學教室裡的繪本課-繪本中的語言遊戲


語言學習肯定絕非繪本閱讀的唯一目的,但閱讀繪本肯定能增加語言學習的趣味。許多英語繪本內容都很有創意,但有時考量英語的難度,老師不得不割愛。第一次讀Jon Agee這本書時,我也有此疑慮,但看到學生的反應時,我明白自己多慮了!

這篇繪本教學記錄分享於Scholastic Asia 網誌專欄 小學教室裡的繪本課-繪本中的語言遊戲

個人繪本教學文章連結網址

穿針引線在文與圖之間 Scholastic 專欄:打開另一雙眼睛看繪本 Scholastic 專欄:當文與圖相遇 未來Family:喧鬧在音韻間的童趣 Scholastic 專欄:小學教室裡的英語繪本課 Scholastic 專欄:繪本中的聲色俱全